纺织网首页 | 搜索 | 产品 | 企业 | 供应 | 求购 | 人才 | 论坛
会员登录  免费注册  新闻订阅  我要投稿
纺织资讯
您的位置:首页 > 信息中心首页 > 正文
【收藏到商务室】

钱江晚报:“脏话衫”是怎么上身的?


http://www.texnet.com.cn  2008-08-11 09:02:06  来源:钱江晚报 收藏

  生意社8月11日讯 去年7月,济南市民王先生的妻子在一家专卖店买了件白底粉红字母的女式T恤,上边印着“ILIKEBEING ON TOP”。去年穿了之后也没发现什么特别之处,可当今年6月份再穿出去时,有朋友给我老婆说这些英文有性暗示的意思,不雅观。十分尴尬的王先生夫妇发誓再不买带英文的衣服了。(8月10日《齐鲁晚报》)

  时下市面上的“脏话衫”主要印有英语、日语和韩语的“文化衫,图案的诡异加文化的差异,崇尚时髦的虚荣加对外语的无知,让不少人在被识者认出后才知道已自取其辱。别说一般人,就连公众人物也纷纷“中招”呢!知名主持人李湘、歌星孙悦、跳水皇后伏明霞都曾身陷“脏衫(裤)门”。

  让不良文化污染到处泛滥,甚至让国人将洋相出到了洋人国度,足见应有的取缔打击存在着严重滞后。国内一些专搞假冒伪劣仿造复制的“市场内鬼”,变着法子弄出些千奇百怪的“脏话衫”来骗人骗钱,说明我们的法律规范和市场监管存在着空白。

  “脏话衫”成了文化衫,也击中了行业的软肋。国内正规服装企业是不会搞出这种“脏话衫”的,他们没有必要自砸自己的招牌,但这并非无咎可言。市场有需求,民族有传统,何以不设计、开发既具有文化品位又符合大众需求的“干净衫”呢?有需求却无民族品牌产品,才让“脏话衫”大行其道,以致连我这个土包子也有几件假洋鬼子的T恤呢!

转载本网专稿请注明出处“中国纺织网”
编辑:芦苇
贸易行情论坛】 【打印】 【关闭】 【我要收藏
文章关键词: 行业管理 
「相关报道」
更多精彩行业动态
进入行业动态>>


免责声明:浙江网盛生意宝股份有限公司对中国纺织网上刊登之所有信息不声明或保证其内容之正确性或可靠性;您于此接受并承认信赖任何信息所生之风险应自行承担。浙江网
盛生意宝股份有限公司,有权但无此义务,改善或更正所刊登信息任何部分之错误或疏失。

站内支持:关于我们 - 服务项目 - 法律声明 - 意见反馈 - 企业邮箱 - 联系我们 - 友情链接 - 纺织数据库 - 快速产品通道 - 外贸助手
兄弟站点:生意宝 - 国贸通 - 中国化工网 - 全球化工网 - 医药网 - 中国服装网 - 机械专家网 - 中国农业网 - 中国蔬菜网 - 浙江都市网 - 中国红娘网 - 南阳商务网
糖酒招商网 - 中国卫浴网 - 中国粮油网 - Global Buyers & Suppliers - ChinaChemNet

中国纺织网 版权所有 1997-2014 浙ICP证:浙B2-20080131
服务热线:0571-88228405